-
1 pretrial dismissal
-
2 pretrial dismissal
Юридический термин: прекращение дела до суда, прекращение дела по суду -
3 pretrial
n юр. совещание суда с адвокатами сторон -
4 pretrial
-
5 discharge
[dɪs'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)3) Биология: выделять4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка5) Медицина: выброс, выделения, выделяться, истекать, отделение, отделяемое, отделяться, отхождение, секрет, выписывать больного (из лечебного учреждения), прорываться (об абсцессе), разряд (электрический), (from hospital) выписывать из больницы, (patients) выписка пациента из стационара6) Ботаника: выстреливание7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)11) Математика: разрядный12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство15) Бухгалтерия: выполнение (обязательств), покидать (систему массового обслуживания), сброс (сточных вод), увольнение (работника по инициативе работодателя), уход (требований), выполнять (обязательства)16) Финансы: выполнять долговые обязательства, платить17) Страхование: квитанция о возмещении ущерба18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств20) Лесоводство: водосброс, напуск (массы на сетку)21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств24) Текстиль: вытравка, обесцветить, обесцвечение тканей, обесцвечивание тканей, обесцвечивать, удалить краску, удалять краску, вытравление, вытравлять25) Физика: разряд26) Электроника: разрядить27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)29) Банковское дело: выполнение обязательств, погашение долга30) Машиностроение: отлив, разряжение, спусковое отверстие31) Холодильная техника: выгружать32) Экология: удаление33) Энергетика: сброс уровня воды34) Патенты: освобождение от обязательств, исполнение (обязанностей)35) Деловая лексика: исполнять, квитанция, освобождать от выполнения, освобождение от выполнения обязательств, освобождение от ответственности, освобождение от уплаты долга, отмена решения суда, отправление обязанностей, прекращение уголовного дела, расписка, увольнять из армии, удостоверение об увольнении36) Бурение: выход, опорожнять, спускная труба, спускное отверстие37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)38) Рынок труда: освобождать от обязанностей, освобождение от обязанностей, рекомендация уволенному, снимать с работы, увольнять с работы39) Социальное обеспечение: выписывать больного40) Микроэлектроника: рассасывание41) Солнечная энергия: остывание42) ЕБРР: погашение43) Полимеры: пропускная способность44) Автоматика: отверстие для выгрузки, сливание45) Контроль качества: уход (требований из системы массового обслуживания)46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС54) Электрохимия: ёмкость в ампер-часах, процесс разряда, спуск раствора55) Электротехника: (электрический) разряд56) Лазерная медицина: выделение чего-либо57) Цемент: вынос сырья -
6 discharge
1. n разгрузка2. n разряд; выстрел, залп; разряжениеthe discharge of a rifle — выстрел из ружья; разряжение выстрелом
3. n эл. разрядка4. n выделение; выпускание, спуск; слив; опоражнивание5. n психиатр. разряжение; снятие напряжения6. n физиол. мед. выделение; истечение7. n физиол. мед. выделения, секрет; отделяемое8. n выполнение, исполнение, отправление9. n уплата10. n освобождение от обязанностей, увольнениеhonourable discharge — почётное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия
final discharge — окончательное, полное освобождение
11. n удостоверение об увольнении; рекомендация12. n выписка13. n освобождение от выполнения обязательств; освобождение от уплаты долгаdischarge in bankruptcy, order of discharge — восстановление в правах несостоятельного должника
discharge a debt — уплатить долг; погасить долг
14. n квитанция, расписка15. n юр. освобождение из заключения16. n юр. прекращение дела17. n юр. отмена решения суда18. n юр. стр. подпорка, опора; свая, столб19. n юр. гидр. расход20. n юр. тех. подача; нагнетаниеdischarge head — напор, высота нагнетания
21. n юр. производительность22. n юр. тех. выпускное отверстиеdischarge cock — выпускной, спускной или сливной кран
discharge pipe — выпускная, отводная труба
23. n текст. вытравление, вытравка24. n текст. обесцвечивающий состав25. v разгружать; выгружатьto discharge cargo — разгружать, выгружать
26. v разряжать; стрелять27. v лопаться28. v выделять, извергать; выбрасывать, выпускать; спускать, сливать; опоражнивать29. v высказывать, выкладывать30. v выполнять, исполнять, отправлять31. v выполнять долговые обязательства; платить, погашать32. v освобождать от обязанностей, увольнять; снимать с работы33. v выписывать34. v освобождать от выполнения35. v юр. освобождать из заключения36. v юр. прекращать уголовное преследование, оправдывать37. v юр. отменять, аннулировать38. v юр. гидр. нагнетать39. v юр. мор. расснащиватьСинонимический ряд:1. acquittal (noun) acquittal; exculpation; exoneration; pardon2. burst (noun) burst; detonation; explosion3. dismissal (noun) dismissal; release; termination4. emission (noun) ejection; emission; evacuation; expulsion; flow; issue; remission; removal; secretion; voiding5. fulfillment (noun) accomplishment; execution; fulfillment; fulfilment; observance; performance; satisfaction6. shooting (noun) firing; shooting7. annul (verb) abrogate; annul; dissolve; quash; vacate8. clear (verb) clear; clear off; disburse; honour; liquidate; pay; pay up; quit; redeem; satisfy; settle; square9. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; sack; terminate; turn off10. fire (verb) blast; detonate; fire; hurtle; loose; project; propel; set off; shoot11. free (verb) acquit; disenthrall; disimprison; emancipate; exonerate; free; liberate; loosen; manumit; release; unbind; unchain; unshackle12. fulfil (verb) accomplish; execute; exercise; fulfil; fulfill; implement; meet; observe; perform; take13. get rid of (verb) disembogue; eject; emit; get rid of; give off; pour; send; teem14. let go (verb) break; cashier; expel; let go; replace15. separate (verb) demobilise; demobilize; muster out; separate16. spare (verb) absolve; dispense; excuse; exempt; let off; privilege from; relieve; spare17. unload (verb) disburden; off-load; unlade; unload; unship; unstow18. unpack (verb) empty; excrete; flow; issue; unburden; unpack; vent; voidАнтонимический ряд:accumulate; appointment; burden; conviction; employ; hire; imprison; load; neglect; negligence -
7 discharge
dɪsˈtʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) разгрузка The discharge of her cargo began on the 14th Nov. ≈ Разгрузка судна началась 14 ноября.
2) выстрел;
залп The discharge of the revolver was accidental. ≈ Выстрел револьвера произошел случайно. Syn: firing, discharging, firing off, detonation, explosion, blast
1., fusillade, shot I
1., burst
1.
3) а) вытекание, выделение;
выпускание;
спуск, сток, слив;
опоражнивание They develop a fever and a watery discharge from their eyes. ≈ Развивается лихорадка и появляются выделения из глаз. б) физиол., мед. выделение (гноя и т. п.) The discharge from the wound contained pus. ≈ В выделениях из раны был гной. serum discharge ≈ сукровица ∙ Syn: flow, suppuration, drainage, emission, ooze, issue, secretion, seepage в) электр. разряд
4) расход (воды)
5) место, откуда что-л. вытекает, сливается и т. п. а) устье реки б) тех. выпускное отверстие;
выхлоп discharge pipe
6) а) освобождение( от уплаты долга и т. п.) Syn: release
1., exemption б) освобождение (из тюрьмы, из-под стражи) ;
оправдание;
реабилитация Syn: exoneration, exculpation, acquittal, excuse в) увольнение;
демобилизация dishonorable discharge ≈ увольнение с лишением прав и привилегий Syn: demobilization
7) а) документ об уплате долга, расписка Syn: acquittance б) удостоверение об увольнении He framed his honorable discharge from the army. ≈ Он повесил в рамочку свое почетное удостоверение об увольнении из армии. ∙ Syn: release
1., release document, walking papers
8) уплата, платеж, выплата( долга) Syn: payment
9) исполнение, выполнение( долга, обязанностей и т. п.) Syn: fulfilment, performance, execution
10) текст.;
хим. а) обесцвечивание тканей б) раствор для обесцвечивания тканей
2. гл.
1) разгружать to discharge cargo from a ship ≈ разгружать корабль to discharge the vessel ≈ разгружать судно Syn: disburden, unload
2) выпускать (заряд, стрелу), выстреливать;
взрывать to discharge an arrow ≈ выпускать стрелу The hunter discharged his gun into the air. ≈ Охотник выстрелил в воздух. We feared he would discharge the bomb. ≈ Мы боялись, что он взорвет бомбу. Syn: set off, shoot
2., touch off, fire off, detonate, trigger
2., explode;
send forth a missile from, eject, launch, propel
3) а) выпускать;
извергать;
спускать, сливать;
выливать, опоражнивать The chimney discharges smoke. ≈ Из трубы идет дым. The wound discharges matter. ≈ Рана гноится. The boiler discharged steam. ≈ Из бойлера выходил пар. discharge oaths Syn: emit, throw off, pour forth, send forth, project
2., expel, exude, gush 2 б) мед. выходить( о гное) ;
прорываться( о нарыве) в) электр. разряжать
4) гидр. нагнетать
5) впадать( о реке) (into) The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. ≈ Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
6) а) освобождать( от долга) ;
снимать вину;
реабилитировать;
восстанавливать в правах Syn: exonerate;
exempt
2. б) освобождать (заключенного) The prisoners were discharged from the detention camp. ≈ Заключенные были освобождены из лагеря для интернированных. Syn: release
2., allow to go, let go, free, set free, liberate в) увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас His boss discharged him because of habitual absenteeism. ≈ Шеф уволил его по причине систематических прогулов. Syn: fire
2., dismiss
1., release, expel, oust, let go, sack, get rid of, give the gate to, can II
2., axe
2., give one his walking papers, bounce
2., lay off, send packing, cashier II, remove from office г) выписывать( из больницы) He has a broken nose but may be discharged today. ≈ Он сломал нос, но сегодня его уже выписывают. Mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation. ≈ Прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из госпиталя.
7) выплачивать (долги) The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. ≈ Имущество будет распродано с тем, чтобы оплатить долг.
8) выполнять, осуществлять (обязанности) the quiet competence with which he discharged his many duties ≈ скрытые от всех способности, которые позволяли ему выполнять много дел Syn: fulfil, execute, perform
9) текст.;
хим. удалять краску, обесцвечивать
10) расснащивать (судно) разгрузка - * of a ship разгрузка корабля разряд;
выстрел, залп;
разряжение - the * of a rifle выстрел из ружья;
разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом - * in the air выброс в атмосферу( радиоактивных веществ и т. п.) (электротехника) разрядка( аккумулятора и т. п.) (физическое) разряд - electron * электронный разряд - spark * искровой разряд - globular * шаровая молния выделение;
выпускание, спуск;
слив, опоражнивание - * of water from a lake спуск воды из озера - hidden * скрытый сток - ground-water * выход грунтовых вод( психиатрическое) разряжение;
снятие напряжения( физиологическое) (медицина) выделения, секрет;
отделяемое - * from a wound выделения из раны выполнение, исполнение, отправление - * of one's duties выполнение служебных обязанностей - in * of one's functions при исполнении служебных обязанностей уплата (долга) - * of one's liabilities расплата по долговым обязательствам освобождение от обязанностей, увольнение - * from the army увольнение из армии - honourable * (военное) почетное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия - * with disgrace( военное) увольнение со службы с лишением чинов, знаков отличия и права на пенсию - * certificate свидетельство об увольнении из армии - to take one's * уволиться;
выйти в отставку;
демобилизоваться удостоверение об увольнении;
рекомендация( выдаваемая уволенному) выписка( больного) - * diagnosis диагноз при выписке больного освобождение от выполнения обязательств;
освобождение от уплаты долга - * in bankruptcy, order of * восстановление в правах несостоятельного должника квитанция, расписка - to give smb. his * вернуть кому-л. расписку (юридическое) освобождение из заключения - * from prison освобождение из тюрьмы (юридическое) прекращение( уголовного) дела( юридическое) отмена решения суда (строительство) подпорка, опора;
свая, столб (гидрология) расход (воды) - * of a river дебит( реки) (техническое) подача;
нагнетание - * by gravity гравитационная разгрузка или подача производительность - * of pump производительность насоса( техническое) выпускное отверстие( текстильное) вытравление, вытравка;
обесцвечивающий состав разгружать;
выгружать - to * a vessel разгрузить корабль разряжать;
стрелять - to * a rifle разрядить ружье - to * an arrow выпустить стрелу - to * a volley дать залп - to * oneself in laughter( образное) разразиться смехом лопаться - *d pods лопнувшие стручки (без зерен) (электротехника) разряжать (аккумулятор) выделять, извергать;
выбрасывать, выпускать;
спускать, сливать;
опоражнивать - to * hormones выделять гормоны - the chimney *s smoke из трубы идет /валит/ дым - the train *d passengers пассажиры выгрузились из поезда - the river *s its waters /itself/ into the sea река несет свои воды в море высказывать, выкладывать - to * one's conscience отвести /облегчить/ душу - to * one's anger upon smb. обрушить свой гнев на кого-л. выполнять, исполнять, отправлять - to * one's duties исполнять /отправлять/ свои обязанности выполнять долговые обязательства;
платить, погашать( долг) - to * one's debt уплатить долг - to * one's liabilities in full, to * all obligations выполнить все обязательства освобождать от( выполняемых) обязанностей, увольнять;
снимать с работы - to * a soldier демобилизовать /уволить/ солдата - to * the members of the jury освободить присяжных выписывать - to * a patient from hospital выписать больного из госпиталя освобождать от выполнения - to * smb. of an obligation освобождать кого-л. от выполнения обязательства - to * a bankrupt освободить несостоятельного должника от уплаты долгов (сделанных до банкротства) ;
восстановить в своих правах несостоятельного должника - to * smb. of his debts простить кому-л. долги (юридическое) освобождать из заключения - to * a prisoner освободить заключенного (юридическое) прекращать уголовное преследование, оправдывать( подсудимого) - to * the accused on every count оправдать подсудимого по всем пунктам обвинения отменять, аннулировать (решение суда, приговор) - to * a court order отменить решение суда (гидрология) нагнетать (текстильное) вытравливать( морское) расснащивать (судно) absolute ~ освобождение лица от уголовной ответственности absolute ~ освобождение от дальнейшего отбывания наказания absolute ~ освобождение от ответственности ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью conditional ~ условное освобождение от ответственности discharge аннулировать, отменять ~ аннулировать решение суда ~ восстанавливать в правах, восстановление в правах (несостоятельного должника) ~ восстановление в правах ~ выгружать ~ выделение (гноя и т. п.) ~ выписывать (из больницы) ~ выписывать больного ~ выплачивать (долги) ~ выполнение обязательств ~ выполнять (обязанности) ~ выполнять ~ выполнять долговые обязательства ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ тех. выпускное отверстие;
выхлоп ~ выпустить заряд, выстрелить ~ выстрел;
залп ~ вытекание;
спуск, сток;
слив ~ дебит (воды) ~ исполнение (обязанностей) ~ исполнять, исполнение, отправлять, отправление (обязанностей) ~ исполнять ~ квитанция ~ нести свои воды (о реке) ~ текст., хим. обесцвечивание тканей;
раствор для обесцвечивания тканей ~ оправдание подсудимого ~ оправдывать подсудимого ~ освобождать (заключенного) ~ освобождать, освобождение (от ответственности, из заключения) ~ освобождать из заключения ~ освобождать от обязанностей ~ освобождать от ответственности ~ освобождение (заключенного) ~ освобождение из заключения ~ освобождение от выполнения обязательств ~ освобождение от обязанностей ~ освобождение от ответственности ~ освобождение от уплаты долга ~ отмена решения суда ~ отменять решение суда ~ отправление обязанностей ~ отправлять ~ платить ~ погашать долг ~ погашение долга ~ прекращать уголовное преследование ~ прекращение, прекращать (обязательства) ~ прекращение уголовного дела ~ прорываться (о нарыве) ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ разгружать ~ разгрузка ~ разгрузка ~ эл. разряд ~ эл. разряжать ~ расписка ~ расснащивать (судно) ~ реабилитация;
оправдание (подсудимого) ~ реабилитация, оправдание (подсудимого) ~ реабилитация ~ реабилитировать;
восстанавливать в правах (банкрота) ~ рекомендация (выдаваемая увольняемому) ~ рекомендация уволенному ~ снимать с работы ~ увольнение ~ увольнение ~ увольнять, давать расчет;
воен. демобилизовать;
увольнять в отставку или в запас ~ увольнять, увольнение (из армии, с должности) ~ увольнять из армии ~ увольнять с работы ~ текст., хим. удалять краску, обесцвечивать ~ удостоверение об увольнении ~ уплата (долга) ~ уплата, уплатить, погасить( долг) ~ ходатайство о зачете требований ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба ~ разгружать;
to discharge cargo from a ship разгружать корабль ~ in bankruptcy освобождение от долговых обязательств при банкротстве ~ in bankruptcy освобождение от уплаты долгов при банкротстве ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться бранью ~ of management obligation освобождение от управленческих обязательств ~ of tax уплата налога ~ attr.: ~ pipe выпускная, отводная труба free and ~ необремененный give ~ давать расписку part ~ частичное погашение долга temporary ~ временное увольнение ~ выпускать;
спускать, выливать;
the chimney discharges smoke из трубы идет дым;
the wound discharges matter рана выделяет гной;
to discharge oaths разразиться браньюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discharge
-
8 discharge
1. сущ.1) трансп. выгрузка, разгрузкаSee:2) эк. прир. сток, слив, сброс (какой-л. ресурса в окружающую среду)See:3)а) упр., воен. увольнение, освобождение от обязанностей; демобилизацияHe claims that his discharge from the job was based on his race. — Он утверждает, что его уволили с работы по причине его расовой принадлежности.
б) мед. выписка ( из больницы)в) юр. оправдание, реабилитация; прекращение (уголовного) делаThey urged for discharge of the accused because the cases were time-barred. — Они настаивали на снятии обвинений с подсудимого в связи с истечением срока давности рассматриваемого дела.
г) юр. освобождение (из заключения, из-под стражи)д) фин., юр. освобождение от уплаты долга, списание долга ( с банкрота в ходе рассмотрения дела о банкротстве)See:е) эк., юр. освобождение (от выполнения обязательств, контракта и т. п.)4)а) фин. погашение, уплата, выплата ( долга)See:б) общ. выполнение, исполнение, отправление, осуществление ( обязанностей)discharge of one's duties — выполнение [исполнение, отправление\] обязанностей
5) эк., юр. отмена, аннулирование (напр., постановления суда)2. гл.1) трансп. разгружать, выгружатьSee:load 2. 1)2) общ. разряжать; выпускать (заряд, стрелу и т. д.); стрелять, выстреливать; взрыватьThe hunter discharged his gun into the air. — Охотник выстрелил в воздух.
3)а) общ. выпускать; извергать; спускать, сливать; выбрасывать; выливать, опорожнять; выделятьThe chimney discharges smoke. — Из трубы идет [валит\] дым.
б) тех. разряжать ( аккумулятор)в) общ. высказывать, выкладыватьto discharge one's anger upon smb. — обрушить свой гнев на кого-л.
to discharge one's conscience — отвести [облегчить\] душу
4)а) упр., воен. освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять, давать расчет, снимать с работы; демобилизовывать ( с военной службы), увольнять в отставку или в запасto discharge an employee — увольнять [сокращать\] работника
to discharge smb. from the office — увольнять кого-л. с должности
to discharge a soldier — демобилизовать [уволить\] солдата
His boss discharged him because of habitual absenteeism. — Шеф уволил его по причине систематических прогулов.
б) мед. выписывать ( из больницы)в) юр. прекращать (уголовное) преследование, оправдывать ( заключенного); снимать вину, реабилитировать; восстанавливать в правахto discharge the accused due to insufficient evidence — оправдать подсудимого за недостаточностью улик
г) юр. освобождать ( из заключения)д) фин., юр. освобождать от долга, снимать долг ( с банкрота в ходе дела о банкротстве)Personal bankruptcy is a process that permits an individual to be discharged from debt and to obtain a fresh financial start in life. — Банкротство физического лица — это процесс, позволяющий лицу освободиться от долгов и начать новую деловую жизнь.
See:е) эк., юр. освобождать (от обязанностей, контракта и т. д.)5)а) фин. уплачивать, выплачивать, погашать ( долги)The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. — Имущество будет распродано по очень низкой цене, с тем чтобы оплатить долг.
б) эк., юр. выполнять, осуществлять, исполнять, отправлять ( обязанности)to discharge one’s duties efficiently — эффективно исполнять свои обязанности
6) эк., юр. отменять, аннулировать (решение суда, контракт и т. д.)the introduction of the euro shall not of itself discharge the contract, or entitle one party unilaterally to vary or terminate it — введение евро само по себе не отменяет действия контракта и не дает какой-л. из сторон права в одностороннем порядке изменить его условия или расторгнуть его
7) общ. впадать ( о реке)The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. — Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
8) мор., трансп. расснащивать ( судно)
* * *
1) увольнять работников; 2) выплатить долг или выполнить обязательство; 3) оказываться, прекращать, аннулировать; 4) освобождать от выполнения обязательства.* * *выполнение (обязательств), погашение (долга.)-, выброс; выхлоп; разгрузка; сброс; приказ судебный. . Словарь экономических терминов .* * * -
9 notice
ˈnəutɪs
1. сущ.
1) а) извещение, сообщение, уведомление;
предупреждение Did you receive any notice about the sale? ≈ Ты получил какое-нибудь уведомление о торгах? I realize this is very short notice. ≈ Я понимаю, что даю тебе мало времени. dismissal notice ≈ уведомление об увольнении at short notice, on short notice ≈ тотчас же, в короткий срок All these had to be bought at very short notice. ≈ Все это должно быть куплено очень быстро. at a moment's notice ≈ немедленно until further notice ≈ впредь до дальнейшего уведомления;
до особого распоряжения give notice notice to quit Syn: notification, intimation, information, warning, mention, specification;
intelligence, knowledge, info;
statement, declaration, communication б) объявление;
афиша;
записка (и т. п.) I leave this notice on my door for each accustomed visitor. ≈ Я прикрепил это сообщение к двери для всех постоянных посетителей. Syn: poster, handbill, circular;
advertisement, announcement
2) а) внимание The plan is not worth our notice. ≈ Этот план не стоит нашего внимания. to attract notice ≈ привлекать внимание to escape notice ≈ скрыться из виду to attract scant notice ≈ не привлекать большого внимания to your notice ≈ на ваше усмотрение bring to notice call to notice take no notice of come to notice come into notice Syn: attention, heed, cognizance, note, regard б) наблюдение to take notice ≈ наблюдать, примечать;
реагировать на окружающий мир( о ребенке)
3) а) объявление (в печати) obituary notice ≈ объявление о смерти;
краткий некролог б) критический отзыв, рецензия( на только что вышедшую книгу, спектакль или представление) She's playing Eliza Doolittle. There are nice notices. ≈ Она играет Элизу Дулитл. Прекрасные отзывы. Syn: review, critique, appraisal
2. гл.
1) а) замечать, обращать внимание Did you notice her engagement ring? ≈ Ты обратил внимание на ее обручальное кольцо? not so as you'd notice Syn: see, catch sight of, observe, eye, take notice, mark, perceive б) быть видимым;
быть заметным I have mended the hole now. I don't think it notices. ≈ Я заделал дыру. По-моему, она теперь незаметна.
2) говорить( о ком-л., чем-л.)), отмечать, упоминать;
обращать( чье-л.) внимание (на кого-л., что-л.) He was noticed in the report. ≈ Он был упомянут в докладе. She looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet. ≈ Она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет. Syn: mention, refer, remark upon, speak of
3) уделять внимание( кому-л.) ;
обращаться учтиво, вежливо, оказывать расположение
4) предупреждать;
уведомлять Syn: inform, notify
5) давать обзор;
рецензировать( книгу, пьесу и т. п.) извещение, уведомление;
предупреждение;
объявление - formal * официальное извещение - * of receipt расписка в получении - * to reader повестка напоминание( читателю - о просроченной книге) - * of appeal апелляция - until further * впредь до дальнейшего уведомления, до особого распоряжения - without further * без дополнительного извещения - to serve * официально извещать;
вручать повестку - to put up a * вывесить объявление - this is to give *, * is hereby given (официальное) настоящим сообщается;
доводится до всеобщего сведения - at short * тотчас же;
незамедлительно;
по первому требованию - deposit at short * (финансовое) краткосрочный вклад - at two hours * (военное) через два часа после получения распоряжения - *s to airmen (авиация) извещения пилотам, НОТАМы предупрежедение о расторжении контракта - * to quit предупреждение (съемщику) о расторжении контракта о сдаче помещения предупрежедение (работника) о предстоящем увольнении (сленг) звонок с того света (о серьезной болезни) - the servant was given * слугу предупредили об увольнении - the servant gave * слуга предупредил, что уходит с места - to get a month's * получить предупреждение о предстоящем через месяц увольнении - to give in one's * подать( нанимателю) заявление об уходе с работы( морское) нотис - master's * нотис капитана внимание - to take * обращать (свое) внимание;
замечать - take * that... заметьте себе, что...;
предупреждаю вас, что... - to be below * не заслуживать внимания - take no * of her не обращайте на нее внимания - to meet with public * обратить на себя внимание публики;
быть замеченным всеми - to avoid * стараться остаться незамеченным - to bring smth. to smb.'s * обратить на что-л. чье-л. внимание - to come into *, to come under smb.'s * привлечь (к себе) внимание - to escape * ускользнуть от внимания, оказаться упущенным из виду - this work cannot escape the * of historians эта работа не может не привлечь внимания историков - he will rise to * он заставит о себе говорить - I shouted but she took no * я крикнул, но она не обратила внимания - the baby is beginning to take * ребенок начинает реагировать на окружающее;
ребенок начинает проявлять признаки сообразительносати заметка;
объявление в печати - death * траурное объявление;
краткий некролог - to publish a marriage * поместить объявление о предстоящем бракосочетании обозрение, рецензия;
печатный отзыв - the play had favourable *s газеты дали положительные отзывы о пьесе замечать, обращать внимание - to get oneself *d привлечь к себе внимание, заставить говорить о себе - I didn't * you я вас не заметил - I was not noticing я (ни на что) не обращал внимания - the last symphony of this composer has been much *d последняя симфония этого композитора привлекла большое внимание - he *d her hesitate он заметил, что она колеблется - she was *d to hesitate заметили, что она колеблется - not so as you'd * (разговорное) не очень много, почти незаметно оказывать, уделять внимание - he was too proud to * me он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание отмечать, упоминать - to * smb.'s usefulness отметить( в докладе) принесенную кем-л. пользу давать обзор (чего-л.) ;
рецензировать - to * a book дать рецензию на книгу преим. (американизм) предупреждать, уведомлять;
отказывать( от места) - the man were "noticed" on Friday в пятницу рабочие получили предупреждение (об увольнении) actual ~ фактическое уведомление advance ~ предварительное предупреждение advance ~ предварительное уведомление ~ to quit предупреждение об увольнении;
at (или on) short notice тотчас же;
at a moment's notice немедленно at ~ при уведомлении ~ to quit предупреждение об увольнении;
at (или on) short notice тотчас же;
at a moment's notice немедленно at short ~ при уведомлении за короткий срок short: ~ a sl. крепкий( о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно bankruptcy ~ заявление о признании банкротом to bring (или to call) to (smb.'s) ~ доводить до сведения( кого-л.) ;
to come to( smb.'s) notice стать известным( кому-л.) ;
to come into notice привлечь внимание to bring (или to call) to (smb.'s) ~ привлекать (чье-л.) внимание к to bring (или to call) to (smb.'s) ~ доводить до сведения (кого-л.) ;
to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.) ;
to come into notice привлечь внимание constructive ~ предполагаемое уведомление copyright ~ уведомление об авторском праве death ~ извещение о смерти dismissal without ~ увольнение без предварительного уведомления express ~ срочное уведомление ~ извещение, уведомление;
предупреждение;
to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить( кого-л.) (часто об увольнении) за месяц( за неделю) give ~ делать замечание give ~ делать предупреждение to give ~ изве щать, уведомлять give ~ извещать, уведомлять, предупреждать give ~ извещать give ~ направлять уведомление give ~ обращать внимание give ~ отмечать give ~ предупреждать to give ~ предупреждать опредстоящем увольнении give ~ уведомлять have ~ of юр. получать извещение have ~ of юр. получать предупреждение have ~ of юр. получать уведомление ~ v отмечать, упоминать;
he was noticed in the report о нем упомянули в докладе improvement ~ извещение о произведенном усовершенствовании instalment ~ уведомление о частичном платеже insurance ~ страховое извещение judicial ~ осведомленность суда judicial ~ юрисдикция legal ~ предусмотренное правом уведомление lockout ~ предупреждение о локауте month ~ уведомление за месяц notice обозрение, рецензия ~ внимание ~ внимание ~ давать обзор, рецензировать ~ заметка, объявление;
obituary notice объявление о смерти;
краткий некролог ~ заметка ~ замечать ~ заявление ~ извещать ~ извещение, уведомление;
предупреждение;
to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить (кого-л.) (часто об увольнении) за месяц (за неделю) ~ извещение ~ наблюдение ~ нотис ~ обозрение ~ обращать внимание ~ объявление ~ объявление в печати ~ оповещение ~ оповещение о готовности судна к погрузке, нотис ~ оповещение о готовности судна к погрузке ~ отказывать от места ~ отмечать ~ предупреждать ~ предупреждать;
уведомлять ~ предупреждение, уведомление ~ предупреждение ~ предупреждение о расторжении контракта ~ рецензия ~ уведомление ~ уведомлять ~ упоминать ~ of abandonment извещение об абандоне ~ of abandonment извещение об отказе от претензии ~ of action to third party уведомление об иске к третьей стороне ~ of appeal заявление об апелляции ~ of appearance уведомление о явке в суд ~ of appointment повестка в суд ~ of assessment уведомление о размере налога ~ of assignment объявление о назначении ~ of cancellation уведомление об аннулировании ~ of cessation of work уведомление о прекращении работы ~ of change of address уведомление об изменении адреса ~ of claim исковое заявление ~ of claim уведомление о предъявлении претензии ~ of completion of work уведомление о завершении работы ~ of defect рекламация ~ of discontinuance уведомление о прекращении дела ~ of dishonour уведомление об отказе от акцепта векселя ~ of dishonour уведомление об отказе от оплаты векселя ~ of dismissal уведомление об увольнении ~ of general meeting уведомление о проведении общего собрания ~ of gift извещение о даре ~ of hearing уведомление о слушании дела в суде ~ of intended prosecution уведомление о намерении предъявить иск ~ of intention to defend сообщение о намерении иметь защиту ~ of intention to raise alibi сообщение о намерении предоставить алиби ~ of irregularity предупреждение о нарушении правопорядка ~ of loss объявление об убытках ~ of loss уведомление об ущербе ~ of meeting уведомление о заседании ~ of meeting уведомление о собрании ~ of motion ходатайство ~ of motion to allow an appeal ходатайство об апелляции ~ of payment into court уведомление о внесении денег на депозит суда ~ of protest акт вексельного протеста ~ of public works contract извещение о контракте на общественные работы ~ of readiness уведомление о готовности ~ of readiness to discharge уведомление о готовности судна к разгрузке ~ of redemption of mortgage извещение о выкупе закладной ~ of registration уведомление о регистрации ~ of rescission уведомление об аннулировании ~ of risk уведомление о риске ~ of sick leave заявление об отпуске по болезни ~ of termination уведомление об увольнении ~ of title уведомление о праве собственности ~ of transfer уведомление о переводе ~ of trial уведомление о назначении дела к слушанию ~ of withdrawal уведомление об аннулировании ~ of withdrawal уведомление об изъятии ~ of withdrawal of credit уведомление о закрытии кредита ~ of withdrawal of funds уведомление об изъятии денежных средств ~ of writ of summons приказ о вызове в суд ~ to admit facts уведомление о признании фактов ~ to appear вызов в суд ~ to appear to writ уведомление о явке в суд ~ to creditors of deadline for claims уведомление кредиторов о предельном сроке предъявления исков ~ to creditors to send in claims уведомление кредиторов о предъявлении исков ~ to determine a contract уведомление о прекращении действия контракта ~ to determine a contract уведомление об аннулировании контракта ~ to proceed уведомление о рассмотрении дела в суде ~ to produce уведомление о представлении документов ~ to produce for inspection уведомление о предъявлении материалов на экспертизу ~ to quit предупреждение о необходимости освободить квартиру ~ to quit предупреждение об увольнении;
at (или on) short notice тотчас же;
at a moment's notice немедленно ~ to quit уведомление об освобождении от ответственности ~ to quit уведомление об увольнении ~ to terminate a contract уведомление о прекращении действия контракта ~ to terminate a contract уведомление об аннулировании контракта ~ v замечать, обращать внимание ~ v отмечать, упоминать;
he was noticed in the report о нем упомянули в докладе ~ заметка, объявление;
obituary notice объявление о смерти;
краткий некролог obituary ~ некролог obituary: ~ некрологический;
obituary notice некролог official ~ официальное уведомление penal ~ уведомление о штрафной станции prior ~ предварительное извещение public ~ официальное извещение public ~ официальное предупреждение public ~ публичное извещение redemption ~ извещение о выкупе respondent's ~ апелляция ответчика statutory ~ предусмотренное законом уведомление strike ~ уведомление о забастовке to take no ~ (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания( на кого-л., что-л.) ;
to your notice на ваше усмотрение to take ~ наблюдать, примечать to take ~ реагировать на окружающий мир( о ребенке) take: to ~ effect вступить в силу;
возыметь действие;
to take leave уходить;
прощаться (of) ;
to take notice замечать;
to take a holiday отдыхать tax assessment ~ уведомление о причитающейся сумме налога termination without ~ прекращение найма без уведомления termination without ~ увольнение без уведомления third party ~ уведомление третьей стороны twelve months' ~ с уведомлением за год until further ~ до особого распоряжения;
впредь до нового уведомления with due ~ при должном уведомлении without ~ без предупреждения without ~ без уведомления without ~ добросовестно( о приобретателе) written ~ письменное извещение to take no ~ (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания (на кого-л., что-л.) ;
to your notice на ваше усмотрение -
10 notice
[ˈnəutɪs]actual notice фактическое уведомление advance notice предварительное предупреждение advance notice предварительное уведомление notice to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно at notice при уведомлении notice to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно at short notice при уведомлении за короткий срок short: notice a sl. крепкий (о напитке); something short спиртное; in the short run вскоре; at short notice немедленно bankruptcy notice заявление о признании банкротом to bring (или to call) to (smb.'s) notice доводить до сведения (кого-л.); to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.); to come into notice привлечь внимание to bring (или to call) to (smb.'s) notice привлекать (чье-л.) внимание к to bring (или to call) to (smb.'s) notice доводить до сведения (кого-л.); to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.); to come into notice привлечь внимание constructive notice предполагаемое уведомление copyright notice уведомление об авторском праве death notice извещение о смерти dismissal without notice увольнение без предварительного уведомления express notice срочное уведомление notice извещение, уведомление; предупреждение; to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить (кого-л.) (часто об увольнении) за месяц (за неделю) give notice делать замечание give notice делать предупреждение to give notice изве щать, уведомлять give notice извещать, уведомлять, предупреждать give notice извещать give notice направлять уведомление give notice обращать внимание give notice отмечать give notice предупреждать to give notice предупреждать опредстоящем увольнении give notice уведомлять have notice of юр. получать извещение have notice of юр. получать предупреждение have notice of юр. получать уведомление notice v отмечать, упоминать; he was noticed in the report о нем упомянули в докладе improvement notice извещение о произведенном усовершенствовании instalment notice уведомление о частичном платеже insurance notice страховое извещение judicial notice осведомленность суда judicial notice юрисдикция legal notice предусмотренное правом уведомление lockout notice предупреждение о локауте month notice уведомление за месяц notice обозрение, рецензия notice внимание notice внимание notice давать обзор, рецензировать notice заметка, объявление; obituary notice объявление о смерти; краткий некролог notice заметка notice замечать notice заявление notice извещать notice извещение, уведомление; предупреждение; to give (smb.) a month's (a week's) notice предупредить (кого-л.) (часто об увольнении) за месяц (за неделю) notice извещение notice наблюдение notice нотис notice обозрение notice обращать внимание notice объявление notice объявление в печати notice оповещение notice оповещение о готовности судна к погрузке, нотис notice оповещение о готовности судна к погрузке notice отказывать от места notice отмечать notice предупреждать notice предупреждать; уведомлять notice предупреждение, уведомление notice предупреждение notice предупреждение о расторжении контракта notice рецензия notice уведомление notice уведомлять notice упоминать notice of abandonment извещение об абандоне notice of abandonment извещение об отказе от претензии notice of action to third party уведомление об иске к третьей стороне notice of appeal заявление об апелляции notice of appearance уведомление о явке в суд notice of appointment повестка в суд notice of assessment уведомление о размере налога notice of assignment объявление о назначении notice of cancellation уведомление об аннулировании notice of cessation of work уведомление о прекращении работы notice of change of address уведомление об изменении адреса notice of claim исковое заявление notice of claim уведомление о предъявлении претензии notice of completion of work уведомление о завершении работы notice of defect рекламация notice of discontinuance уведомление о прекращении дела notice of dishonour уведомление об отказе от акцепта векселя notice of dishonour уведомление об отказе от оплаты векселя notice of dismissal уведомление об увольнении notice of general meeting уведомление о проведении общего собрания notice of gift извещение о даре notice of hearing уведомление о слушании дела в суде notice of intended prosecution уведомление о намерении предъявить иск notice of intention to defend сообщение о намерении иметь защиту notice of intention to raise alibi сообщение о намерении предоставить алиби notice of irregularity предупреждение о нарушении правопорядка notice of loss объявление об убытках notice of loss уведомление об ущербе notice of meeting уведомление о заседании notice of meeting уведомление о собрании notice of motion ходатайство notice of motion to allow an appeal ходатайство об апелляции notice of payment into court уведомление о внесении денег на депозит суда notice of protest акт вексельного протеста notice of public works contract извещение о контракте на общественные работы notice of readiness уведомление о готовности notice of readiness to discharge уведомление о готовности судна к разгрузке notice of redemption of mortgage извещение о выкупе закладной notice of registration уведомление о регистрации notice of rescission уведомление об аннулировании notice of risk уведомление о риске notice of sick leave заявление об отпуске по болезни notice of termination уведомление об увольнении notice of title уведомление о праве собственности notice of transfer уведомление о переводе notice of trial уведомление о назначении дела к слушанию notice of withdrawal уведомление об аннулировании notice of withdrawal уведомление об изъятии notice of withdrawal of credit уведомление о закрытии кредита notice of withdrawal of funds уведомление об изъятии денежных средств notice of writ of summons приказ о вызове в суд notice to admit facts уведомление о признании фактов notice to appear вызов в суд notice to appear to writ уведомление о явке в суд notice to creditors of deadline for claims уведомление кредиторов о предельном сроке предъявления исков notice to creditors to send in claims уведомление кредиторов о предъявлении исков notice to determine a contract уведомление о прекращении действия контракта notice to determine a contract уведомление об аннулировании контракта notice to proceed уведомление о рассмотрении дела в суде notice to produce уведомление о представлении документов notice to produce for inspection уведомление о предъявлении материалов на экспертизу notice to quit предупреждение о необходимости освободить квартиру notice to quit предупреждение об увольнении; at (или on) short notice тотчас же; at a moment's notice немедленно notice to quit уведомление об освобождении от ответственности notice to quit уведомление об увольнении notice to terminate a contract уведомление о прекращении действия контракта notice to terminate a contract уведомление об аннулировании контракта notice v замечать, обращать внимание notice v отмечать, упоминать; he was noticed in the report о нем упомянули в докладе notice заметка, объявление; obituary notice объявление о смерти; краткий некролог obituary notice некролог obituary: notice некрологический; obituary notice некролог official notice официальное уведомление penal notice уведомление о штрафной станции prior notice предварительное извещение public notice официальное извещение public notice официальное предупреждение public notice публичное извещение redemption notice извещение о выкупе respondent's notice апелляция ответчика statutory notice предусмотренное законом уведомление strike notice уведомление о забастовке to take no notice (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания (на кого-л., что-л.); to your notice на ваше усмотрение to take notice наблюдать, примечать to take notice реагировать на окружающий мир (о ребенке) take: to notice effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать tax assessment notice уведомление о причитающейся сумме налога termination without notice прекращение найма без уведомления termination without notice увольнение без уведомления third party notice уведомление третьей стороны twelve months' notice с уведомлением за год until further notice до особого распоряжения; впредь до нового уведомления with due notice при должном уведомлении without notice без предупреждения without notice без уведомления without notice добросовестно (о приобретателе) written notice письменное извещение to take no notice (of smb., smth.) не замечать (кого-л., чего-л.), не обращать внимания (на кого-л., что-л.); to your notice на ваше усмотрение -
11 discharge
[dɪsˈtʃɑ:dʒ]absolute discharge освобождение лица от уголовной ответственности absolute discharge освобождение от дальнейшего отбывания наказания absolute discharge освобождение от ответственности discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью conditional discharge условное освобождение от ответственности discharge аннулировать, отменять discharge аннулировать решение суда discharge восстанавливать в правах, восстановление в правах (несостоятельного должника) discharge восстановление в правах discharge выгружать discharge выделение (гноя и т. п.) discharge выписывать (из больницы) discharge выписывать больного discharge выплачивать (долги) discharge выполнение обязательств discharge выполнять (обязанности) discharge выполнять discharge выполнять долговые обязательства discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью discharge тех. выпускное отверстие; выхлоп discharge выпустить заряд, выстрелить discharge выстрел; залп discharge вытекание; спуск, сток; слив discharge дебит (воды) discharge исполнение (обязанностей) discharge исполнять, исполнение, отправлять, отправление (обязанностей) discharge исполнять discharge квитанция discharge нести свои воды (о реке) discharge текст., хим. обесцвечивание тканей; раствор для обесцвечивания тканей discharge оправдание подсудимого discharge оправдывать подсудимого discharge освобождать (заключенного) discharge освобождать, освобождение (от ответственности, из заключения) discharge освобождать из заключения discharge освобождать от обязанностей discharge освобождать от ответственности discharge освобождение (заключенного) discharge освобождение из заключения discharge освобождение от выполнения обязательств discharge освобождение от обязанностей discharge освобождение от ответственности discharge освобождение от уплаты долга discharge отмена решения суда discharge отменять решение суда discharge отправление обязанностей discharge отправлять discharge платить discharge погашать долг discharge погашение долга discharge прекращать уголовное преследование discharge прекращение, прекращать (обязательства) discharge прекращение уголовного дела discharge прорываться (о нарыве) discharge разгружать; to discharge cargo from a ship разгружать корабль discharge разгружать discharge разгрузка discharge разгрузка discharge эл. разряд discharge эл. разряжать discharge расписка discharge расснащивать (судно) discharge реабилитация; оправдание (подсудимого) discharge реабилитация, оправдание (подсудимого) discharge реабилитация discharge реабилитировать; восстанавливать в правах (банкрота) discharge рекомендация (выдаваемая увольняемому) discharge рекомендация уволенному discharge снимать с работы discharge увольнение discharge увольнение discharge увольнять, давать расчет; воен. демобилизовать; увольнять в отставку или в запас discharge увольнять, увольнение (из армии, с должности) discharge увольнять из армии discharge увольнять с работы discharge текст., хим. удалять краску, обесцвечивать discharge удостоверение об увольнении discharge уплата (долга) discharge уплата, уплатить, погасить (долг) discharge ходатайство о зачете требований discharge attr.: discharge pipe выпускная, отводная труба discharge разгружать; to discharge cargo from a ship разгружать корабль discharge in bankruptcy освобождение от долговых обязательств при банкротстве discharge in bankruptcy освобождение от уплаты долгов при банкротстве discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью discharge of management obligation освобождение от управленческих обязательств discharge of tax уплата налога discharge attr.: discharge pipe выпускная, отводная труба free and discharge необремененный give discharge давать расписку part discharge частичное погашение долга temporary discharge временное увольнение discharge выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью -
12 out
aut
1. нареч.
1) вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы- She has gone out. ≈ Она вышла.
2) придает действию характер завершенности;
передается приставкой вы- Hear me out! ≈ Выслушайте меня!
3) означает окончание, завершение чего-л. before the month is out ≈ до конца месяца
4) означает истощение, прекращение действия чего-л. The food ran out. ≈ Еда кончилась.
5) означает уклонение от какой-л. нормы, правил, истины jazz is out ≈ джаз сейчас уже не в моде ∙ out and about out and away out and in out and out be out to be out with
2. предл. (out of) указывает на:
1) положение вне другого предмета вне, за, из
2) движение за какие-л. пределы из
3) материал, из которого сделан предмет из
4) соотношение части и целого из
5) причину, основание действия из-за, вследствие
6) отсутствие какого-л. предмета/признака без, вне out of envy out of necessity out of money out of work out of time out of use out of health out of mind to be done out of smth. ≈ быть лишенным чего-л. (обманным путем) to be out of one's mind ≈ быть не в своем уме, быть не в себе be out of it
3. прил.
1) а) внешний, наружный Syn: external
1. б) спорт вне игры, за пределами поля out-of-bounds
2) крайний, удаленный, отдаленный Syn: extreme
2., outlying
3) больше обычного out size ≈ очень большой размер
4) действующий или происходящий в другом месте out match ≈ выездной матч
5) отсутствующий Syn: absent
1.
6) вышедший из моды
7) тех. выключенный
4. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. Syn: outside
1.
2) выход( из затруднительного положения) Syn: way out
3) (the outs) мн. парл. оппозиция
4) полигр. пропуск
5) амер.;
разг. недостаток ∙ at the outs on the outs
5. межд.
1) уст. вон!
2) спорт аут! (когда мяч уходит за пределы поля)
6. гл.
1) выгонять, выставлять( кого-л. from - откуда-л. Syn: eject I, oust, expel, get rid of, discharge
2., dismiss
1.
2) лишать( of - чего-л.) Syn: deprive
3) гасить, тушить (огонь и т. п.) Syn: put out, extinguish
4) уничтожать Syn: blot out, abolish
5) спорт;
сл. нокаутировать Syn: knock out
6) спорт отправлять мяч за пределы поля
7) разг. отправляться на прогулку, экскурсию;
(тж. out it)
8) разг. раскрыться (о тайне, секрете) ∙ out with (the *s) pl (парламентское) (разговорное) оппозиция: - the ins and the *s правительственная партия и оппозиция;
- the *s hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих( спортивное) аут команда, которая в данный момент не отбивает (крикет) что-то неправильное;
то, что не в порядке;
недостаток (американизм) (разговорное) отговорка, оправдание, предлог, причина;
- I have an * for coming late я опоздал по уважительной причине (американизм) (разговорное) выход;
решение (вопроса и т. п.) ;
- a possible "out" возможный выход из положения (полиграфия) пропуск;
то, что пропущено (полиграфия) пропущенное слово (диалектизм) экскурсия, прогулка > at *s with smb. в натянутых отношениях с кем-л;
> * upon you! (устаревшее) стыдитесь;
вон! внешний;
наружный;
крайний, отдаленный;
- an * island далекий остров необычного размера, большой;
- a dress of an * size платье очень большого размера незанятый, свободный;
- it is my Sunday * в это воскресенье я не работаю потерявший (должность) ;
освобожденный, уволенный неизбранный, непереизбранный;
- * party партия, потерпевшая поражение на выборах выключенный;
потушенный отсутствующий;
имеющийся в недостаточном количестве;
- mums are * till next fall до следующей осени хризантем в продаже не будет вышедший из моды, из употребления;
- full skirts are * пышные юбки уже не носят потерпевший убыток;
- to be * by ten dollars потерять десять долларов направленный вовне;
- * train поезд из города( спортивное) находящийся вне игры действующий или происходящий в другом месте;
- an * match выездной матч рваный, продранный;
- his trousers were * at the knees его брюки были разодраны на коленях в обмороке;
в бесчувственном состоянии (техническое) потерявший точность, смещенный;
вышедший из строя( о механизме) указывает на отсутствие или нахождение за пределами чего-л.;
часто передается глагольной приставкой вы- - he is * его нет дома, он вышел;
- crowds were * in the streets на улицах было полно людей;
- he left the bicycle * он оставил велосипед на улице;
- I'll stay * я заходить не буду;
- he was locked * дверь заперли, и он не мог войти указывает на движение наружу - часто передается глагольной приставкой вы- - to run * выбежать;
- to jump * выпрыгнуть;
- to fall * выпасть;
- to go * выйти выезжать, уезжать;
- on Sundays we go * of town по воскресеньям мы выезжаем за город;
выезжать в свет (о молодой женщине) ;
- she helped him * она помогла ему выйти;
;
- to run the pockets * вывернуть карманы;
- have your tickets *! приготовьте билеты (парламентское) не быть переизбранным;
- they voted him * его не переизбрали;
его забаллотировали указывает на простирание, растягивание передается глагольной приставкой раз-, рас-. - to smooth smth. * разгладить что-л;
- he stretched * on the sofa он растянулся на диване;
вытягивание, передается глагольными приставками вы-, про- - to stand * встать во весь рост;
- she put her hand * она протянула руку отдаленность: - I'm living * in the country я живу за городом;
- we shall soon be * at sea мы скоро выйдем в море проявление чего-л, передается глагольной приставкой вы- - the sun came * солнце вышло;
- the moon came * выплыла луна появление, выход или выпуск чего-л, часто передается глагольной приставкой вы- - his book soon comes * скоро выйдет его книга пропуск, упущение или удаление чего-л, передается глагольными приставками про-;
вы- - to leave * smth. пропустить что-л завершенность действия, часто передается глагольными приставками вы-, с-, до-, от-, раз- - hear me * выслушайте меня до конца;
- my shoes are worn * мои туфли износились доведение действия до конца, часто передается глагольными приставками вы-;
про-;
до-;
раз- - to work * a plan разработать план;
- I have thought it * я это хорошо обдумал;
- to play a game * доиграть игру, партию окончание или исчезновение чего-л, часто передается глагольными приставками вы-, до-, про- - to die * вымирать;
- to burn * выгорать;
выжигать;
- the food supplies gave * запасы продовольствия кончились высокую степень качества: совершенно, до предела;
передается тж. глагольной приставкой пере- - tired * очень уставший;
вымотавшийся;
переутомленный;
- the last act was terribly drawn * последнее действие было невероятно растянуто выделение из числа других или на каком-л фоне, передается приставкой вы- - his height makes him stand * in a crowd он выделяется в толпе своим ростом;
- his ears stand * from his head у него уши торчат;
- his paper was picked * from all other papers его доклад выбрали из всех других отклонение от нормы, стандарта;
- his arm is * у него вывихнута рука внезапность действия, часто передается глагольной приставкой вз-;
вс- - he shouted * он вскрикнул;
- war broke * вспыхнула война четкость, ясность, громкость;
- speak *, please! выскажитесь, пожалуйста!;
говорите, пожалуйста, громче;
- to speak right * говоорить прямо распределение, передается приставкой раз-;
рас- - to hand books * раздать книги;
- she spooned * the mashed potatoes она раскладывала по тарелкам картофельное пюре > * loud вслух;
> to be (all) * for smth. стремиться к чему-л;
охотиться за чем-л;
> he's only * for your money ему нужны только твои деньги;
> to be * for compliments напрашиваться на комплименты;
> to be * to do smth. собираться сделать что-л;
> he is * to make a record он хочет поставить рекорд;
> to be /to fall/ * with smb. поссориться с кем-л;
быть в плохих отношениях с кем-л;
> * on one's feet в изнеможении;
еле на ногах стоит, с ног падает;
> to have it out with smb. выяснить отношения с кем-л, объясниться с кем-л. > * you go! вон! > * with it! ну, выкладывай!;
ну, в чем дело? выгнать, выставить, изгнать гасить, тушить (фонари и т. п.) - the lighter went his rounds *ing the street lamps фонарщик обошел свой участок и потушил фонари (спортивное) (разговорное) нокаутировать;
- he was *ed in the first round он был нокаутирован в первом раунде (сленг) уложить на месте, убить( спортивное) вывести из игры, удалить с поля выбить мяч за пределы поля, за боковую линию;
выбить в аут (разговорное) выходить, отправляться на прогулку, пикник, экскурсию;
- they *ed it они отправились на прогулку (with) (разговорное) рассказать, высказать, разболтать раскрыться, обнаружиться, всплыть;
- crime will * преступление не скрыть;
- the truth will always * правда все равно выплывает наружу, от правды не уйдешь (американизм) из;
за;
- he looked * the window он выглянул из окна (разговорное) вдоль, по;
- drive * the old road поезжайте по старой дороге (спортивное) аут! ~ амер. разг. недостаток;
at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях the ball is ~ мяч за пределами поля;
the secret is out тайна раскрыта ~ of mind забытый;
to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) ~ and ~ несомненно;
to be out for( или to) всеми силами стремиться( к чему-л.) to be ~ of it быть неправильно информированным;
you're absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела to be ~ of it избавиться( от чего-л.) to be ~ of it не участвовать( в чем-л.) ;
не быть допущенным( к чему-л.) to be ~ of one's mind быть не в своем уме, быть не в себе ~ означает окончание, завершение (чего-л.): before the week is out до конца недели the book is ~ книга вышла из печати;
the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу ~ вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы;
he is out он вышел, его нет дома;
the chicken is out цыпленок вылупился ~ означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды the book is ~ книга вышла из печати;
the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу the fire (candle) is ~ огонь (свечка) потух(ла) ;
the lease is out срок аренды истек ~ of из (указывает на соотношение части и целого) ;
five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати the floods are ~ река вышла из берегов;
out at sea в открытом море ~ with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.) ;
to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) ~ вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы;
he is out он вышел, его нет дома;
the chicken is out цыпленок вылупился ~ of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета) ;
he lives out of town он живет за городом ~ разг. спорт. нокаутировать;
he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде ~ and away несравненно, намного, гораздо;
out and in = in and out the fire (candle) is ~ огонь (свечка) потух(ла) ;
the lease is out срок аренды истек ~ выход;
лазейка;
to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) loan paid ~ выплаченная ссуда ~ означает истощение, прекращение действия (чего-л.): the money is out деньги кончились my watch is five minutes ~ мои часы "врут" на 5 минут to be ~ быть без сознания, потерять сознание;
out and about поправившийся после болезни ~ with him! вон его!;
out and home туда и обратно ~ and away несравненно, намного, гораздо;
out and in = in and out ~ and ~ вполне ~ and ~ несомненно;
to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) the floods are ~ река вышла из берегов;
out at sea в открытом море ~ внешний, крайний, наружный;
out match выездной матч ~ of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы ~ of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета) ;
he lives out of town он живет за городом ~ of из (указывает на соотношение части и целого) ;
five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати ~ of из (указывает на материал, из которого сделан предмет) ;
this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева ~ of из (указывает на движение за какие-л. пределы) ;
they moved out of town они выехали из города ~ of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости ~ of court без суда ~ of court бесспорный ~ of court не подлежащий обсуждению ~ of court не подлежащий рсссмотрению ~ of court по обоюдному согласию ~ of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости ~ of use неупотребительный, вышедший из употребления;
out of health больной ~ of justment в неправильном положении ~ of line with из ряда вон выходящий ~ of line with исключительный ~ of line with не соответствующий ~ of line with отклоняющийся от принятой технологии ~ of memory вчт. нехватка памяти ~ of mind забытый;
to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) ~ of mind из памяти вон ~ of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы ~ of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости ~ of operation неисправный ~ of paper вчт. нет бумаги ~ of print разошедшийся ~ of print распроданный print: in ~ в продаже( о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати ~ of time не в такт ~ of time несвоевременно time: in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно ~ of use неупотребительный, вышедший из употребления;
out of health больной ~ of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы work: in ~ имеющий работу;
out of work безработный;
to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу ~ больше обычного;
out size очень большой размер ~ разг. выгонять;
out that man! выставьте этого человека! ~ upon you! вон! ~ upon you! стыдитесь! out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.) ;
out with разболтать ~ with him! вон его!;
out and home туда и обратно ~ with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.) ;
to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) parcel ~ делить на части, дробить parcel: ~ out делить на части ~ out дробить parcelling ~ разделение на части, дробление parcelling: ~ out деление на части ~ out дробление ~ придает действию характер завершенности;
передается приставкой вы-;
to pour out вылить pour: ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water( on smb.) расхолаживать( кого-л.) ~ out наливать, разливать (чай, вино) ;
отливать;
выливать scene ~ of a play сцена из пьесы the ball is ~ мяч за пределами поля;
the secret is out тайна раскрыта sell ~ продать, распродать sell: ~ out вести распродажу ~ out предать( кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге ~ out продавать контракт на сторону ~ out продать, распродать ~ out распродавать ~ out распродажа she is ~ for compliments она напрашивается на комплименты;
to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах she took the money ~ of the bag она вынула деньги из сумки ~ of из (указывает на движение за какие-л. пределы) ;
they moved out of town они выехали из города ~ of из (указывает на материал, из которого сделан предмет) ;
this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева to be ~ of it быть неправильно информированным;
you're absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела -
13 discharge
1. [dısʹtʃɑ:dʒ] n1. разгрузка2. разряд; выстрел, залп; разряжениеthe discharge of a rifle - выстрел из ружья; разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом
discharge in the air - выброс в атмосферу (радиоактивных веществ и т. п.)
3. 1) эл. разрядка (аккумулятора и т. п.)2) физ. разряд4. 1) выделение; выпускание, спуск; слив; опоражнивание2) психиатр. разряжение; снятие напряжения3) физиол., мед. выделение; истечение4) физиол., мед. выделения, секрет; отделяемое5. 1) выполнение, исполнение, отправление2) уплата ( долга)6. 1) освобождение от обязанностей, увольнениеhonourable discharge - воен. почётное увольнение на пенсию с сохранением чинов, знаков отличия
discharge with disgrace - воен. увольнение со службы с лишением чинов, знаков отличия и права на пенсию
to take one's discharge - уволиться; выйти в отставку; демобилизоваться
2) удостоверение об увольнении; рекомендация ( выдаваемая уволенному)3) выписка ( больного)7. 1) освобождение от выполнения обязательств; освобождение от уплаты долгаdischarge in bankruptcy, order of discharge - восстановление в правах несостоятельного должника
2) квитанция, распискаto give smb. his discharge - вернуть кому-л. расписку
8. юр.1) освобождение из заключения2) прекращение (уголовного) дела3) отмена решения суда9. стр. подпорка, опора; свая, столб10. 1) гидр. расход ( воды)2) тех. подача; нагнетание3) производительность11. тех. выпускное отверстие12. текст.1) вытравление, вытравка2) обесцвечивающий состав2. [dısʹtʃɑ:dʒ] v1. разгружать; выгружать2. 1) разряжать; стрелятьto discharge oneself in laughter - образн. разразиться смехом
2) лопаться3. эл. разряжать ( аккумулятор)4. 1) выделять, извергать; выбрасывать, выпускать; спускать, сливать; опоражниватьthe chimney discharges smoke - из трубы идёт /валит/ дым
the river discharges its waters /itself/ into the sea - река несёт свои воды в море
2) высказывать, выкладыватьto discharge one's conscience - отвести /облегчить/ душу
to discharge one's anger upon smb. - обрушить свой гнев на кого-л.
5. 1) выполнять, исполнять, отправлятьto discharge one's duties - исполнять /отправлять/ свои обязанности
2) выполнять долговые обязательства; платить, погашать ( долг)to discharge one's liabilities in full, to discharge all obligations - выполнить все обязательства
6. 1) освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять; снимать с работыto discharge a soldier - демобилизовать /уволить/ солдата
2) выписывать7. освобождать от выполненияto discharge smb. of an obligation - освобождать кого-л. от выполнения обязательства
to discharge a bankrupt - а) освободить несостоятельного должника от уплаты долгов ( сделанных до банкротства); б) восстановить в правах несостоятельного должника
to discharge smb. of his debts - простить кому-л. долги
8. юр.1) освобождать из заключения2) прекращать уголовное преследование, оправдывать ( подсудимого)to discharge the accused on every count - оправдать подсудимого по всем пунктам обвинения
3) отменять, аннулировать (решение суда, приговор)9. гидр. нагнетать10. текст. вытравливать11. мор. расснащивать ( судно) -
14 bum
bʌm
1. сущ.
1) груб. зад, задница
2) разг. бездельник, лентяй, лодырь to go on the bum ≈ жить на чужой счет Syn: lazy-bones
3) сокр. от bum bailiff судебный пристав
2. прил.
1) плохой, низкого качества This is a bum party. ≈ Это совершенно ужасная вечеринка.
2) нечестный;
достойный порицания
3. гл.
1) лодырничать, шататься без дела;
слоняться
2) жить на чужой счет ∙ bum along bum about bum around( грубое) зад, задница (разговорное) сокр. от bumbailiff (американизм) (разговорное) лодырь, лоботряс, бездельник ( американизм) (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
бродяга( американизм) заядлый болельщик, любитель, фанат - a tennis * заядлый теннисист( американизм) (сленг) кутеж > *'s rush выдворение, насильственное изгнание( из помещения, города и т. п.) ;
грубое прекращение разговора;
от ворот поворот > to be /to go/ on the * бродяжничать;
жить неизвестно чем;
тунеядствовать;
быть в неисправности, в аварийном состоянии (американизм) (разговорное) дрянной, халтурный;
низкопробный( американизм) (разговорное) ложный, вводящий в заблуждение - * steer ложная информация - * rap подстроенное обвинение( американизм) (разговорное) больной, хромой - he has a * knee у него болит колено( американизм) (разговорное) бездельничать;
шататься, слоняться без дела - to * around the deck слоняться по палубе (американизм) (сленг) жить на чужой счет (тж. to * it) - he *med me for USD 5 он выставил меня на пять долларов - he *med it on his relatives он жил за счет родственников (американизм) (сленг) пьянствовать( американизм) (сленг) ездить "зайцем" (диалектизм) громко жужжать доставлять на лодке провизию на суда bum груб. зад, задница ~ лодырничать, шататься без дела;
жить на чужой счет ~ разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет ~ нечестный;
достойный порицания ~ плохой, низкого качества ~ (сокр. от ~ bailiff) судебный пристав ~ вчт. украшательство ~ вчт. украшать code ~ вчт. крохобор ~ разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет -
15 out
[aut]out амер. разг. недостаток; at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) to be out of it быть неправильно информированным; you're absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела to be out of it избавиться (от чего-л.) to be out of it не участвовать (в чем-л.); не быть допущенным (к чему-л.) to be out of one's mind быть не в своем уме, быть не в себе out означает окончание, завершение (чего-л.): before the week is out до конца недели the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out разг. спорт. нокаутировать; he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out выход; лазейка; to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) loan paid out выплаченная ссуда out означает истощение, прекращение действия (чего-л.): the money is out деньги кончились my watch is five minutes out мои часы "врут" на 5 минут to be out быть без сознания, потерять сознание; out and about поправившийся после болезни out with him! вон его!; out and home туда и обратно out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out out and out вполне out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out внешний, крайний, наружный; out match выездной матч out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of court без суда out of court бесспорный out of court не подлежащий обсуждению out of court не подлежащий рсссмотрению out of court по обоюдному согласию out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of justment в неправильном положении out of line with из ряда вон выходящий out of line with исключительный out of line with не соответствующий out of line with отклоняющийся от принятой технологии out of memory вчт. нехватка памяти out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out of mind из памяти вон out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of operation неисправный out of paper вчт. нет бумаги out of print разошедшийся out of print распроданный print: in out в продаже (о книге, брошюре и т. п.); out of print распроданный; разошедшийся; to get into print появиться в печати out of time не в такт out of time несвоевременно time: in out вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы work: in out имеющий работу; out of work безработный; to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу out больше обычного; out size очень большой размер out разг. выгонять; out that man! выставьте этого человека! out upon you! вон! out upon you! стыдитесь! out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.); out with разболтать out with him! вон его!; out and home туда и обратно out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) parcel out делить на части, дробить parcel: out out делить на части out out дробить parcelling out разделение на части, дробление parcelling: out out деление на части out out дробление out придает действию характер завершенности; передается приставкой вы-; to pour out вылить pour: out out валить наружу (о толпе); pour through литься сквозь (о свете); to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) out out наливать, разливать (чай, вино); отливать; выливать scene out of a play сцена из пьесы the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта sell out продать, распродать sell: out out вести распродажу out out предать (кого-л.); стать предателем; sell up продавать с торгов; I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге out out продавать контракт на сторону out out продать, распродать out out распродавать out out распродажа she is out for compliments она напрашивается на комплименты; to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах she took the money out of the bag она вынула деньги из сумки out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева to be out of it быть неправильно информированным; you're absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела -
16 bum
I [bʌm] n1. груб. зад, задница2. разг. сокр. от bumbailiffII1. [bʌm] n амер.1. 1) разг. лодырь, лоботряс, бездельник2) сл. ни на что не годный, никчёмный человек; бродяга3) заядлый болельщик, любитель, фанат2. сл. кутёж♢
bum's rush - а) выдворение, насильственное изгнание (из помещения, города и т. п.); б) грубое прекращение разговора; ≅ от ворот поворотto be /to go/ on the bum - а) бродяжничать; б) жить неизвестно чем; тунеядствовать; в) быть в неисправности, в аварийном состоянии
2. [bʌm] a амер. разг.1. дрянной, халтурный; низкопробный2. ложный; вводящий в заблуждение3. больной, хромой3. [bʌm] v амер.1. разг. бездельничать; шататься, слоняться без дела2. сл.1) жить на чужой счёт (тж. to bum it)he bummed me for £5 - он выставил меня на пять фунтов
2) пьянствовать3. сл. ездить «зайцем»II [bʌm] v диал. IV [bʌm] v
См. также в других словарях:
ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЛА — – в уголовном процессе – прекращение дальнейшего производства по уголовному делу. Закон предусматривает следующие основания для П. д.: 1) если не добыто достаточно доказательств для предания суду лица, привлечённого к уголовной ответственности;… … Советский юридический словарь
Прекращение производства по делу — (англ. discontinuance) в РФ окончание деятельности суда по делу без вынесения решения в связи с отсутствием у заинтересованного лица права на обращение в суд за защитой. П.п. по д. в … Энциклопедия права
Дела об административных правонарушениях, рассматриваемые судьями — судьи рассматривают дела об административных правонарушениях, в частности, предусмотренных статьями 5.7 (отказ работодателя предоставить предусмотренный законом отпуск зарегистрированному кандидату, доверенному лицу зарегистрированного кандидата … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Прекращение уголовного дела — в уголовном судопроизводстве РФ решение органа дознания, следователя, прокурора или суда об окончании процессуальной деятельности, завершающее производство по делу (кроме … Энциклопедия права
Прекращение производства по делу — окончание процессуальной деятельности суда по рассмотрению и разрешению гражданского дела по существу в связи с отсутствием}! заинтересованного лица права на обращение в суд, а также при возникновении объективных обстоятельств, препятствующих… … Большой юридический словарь
ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ПО ДЕЛУ — по процессуальному праву РФ окончание производства по делу без вынесения решения в силу того, что процесс возник при отсутствии у лица права на обращение в суд либо когда по иным основаниям дело не может быть разрешено судом по существу.… … Энциклопедия юриста
Прекращение производства по делу — (англ. discontinuance) в РФ окончание деятельности суда по делу без вынесения решения в связи с отсутствием у заинтересованного лица права на обращение в суд за защитой. П.п. по д. в гражданском судопроизводстве осуществляется по правилам гл. 18… … Большой юридический словарь
Прекращение уголовного дела и уголовного преследования в судебном производстве — допускается при производстве в судах всех инстанций (ст. 239, ч. 3 ст. 249, ст. 254, ч. 5 и 6 ст. 321, ст. 384, п. 2 ч. 1 ст. 408, п. 2 ч. 1 ст. 418, ч. 3 ст. 427, ч. 2 и 3 ст. 443 УПК РФ). При установлении в судебном заседании обстоятельств,… … Большой юридический словарь
Прекращение уголовного дела — в уголовном судопроизводстве РФ решение органа дознания, следователя, прокурора или суда об окончании процессуальной деятельности, завершающее производство по делу (кроме случаев постановления приговора). В соответствии с УПК* уголовное дело… … Большой юридический словарь
Прекращение брака — это установление факта ликвидации брачных отношений между мужчиной и женщиной. Основаниями прекращения брака являются: а) смерть одного из супругов; б) по заявлению одного из супругов о расторжении брака (развод). Расторжение брака может… … Большой юридический словарь
История "Катынского дела" — Катынское дело массовое уничтожение тысяч польских военнопленных на территории СССР во время второй мировой войны. Название произошло от небольшого поселка Катынь, расположенном в 14 км к западу от Смоленска, в районе железнодорожной станции… … Энциклопедия ньюсмейкеров